번역이야기

1인 미디어 시대! 해외에서 살아 남을 수 있는 방법! 본문

카테고리 없음

1인 미디어 시대! 해외에서 살아 남을 수 있는 방법!

CheekyNaru 2020. 2. 4. 09:00

안녕하세요! 화랑번역 입니다!

 

 

1인 미디어 시대를 보내고 있는 요즘!

 

 

저희 화랑번역에서는 일본 유튜버, 일본어 자막, 일본 웹 번역에 대한 문의를 받고 있는데요!

 

 


 

직업으로도 유튜버를 하고 있으신 분들이 많이 계시지요?

 

 

해외에서 방송을 해야 하는데 혼자서 하려고 하니 준비해야하는 부분들이 많아서 고민이시라구요?

 

 

최대 번역 전문 회사인 화랑번역에서는 일본어의 전문가와 함께 상담 문의가 가능합니다.

 

 



카카오톡 온라인 상담을 통해서 차별화된 서비스를 받아 보실 수 있습니다.

 

 

또한 전화 및 홈페이지 상담 문의도 가능합니다.

 

 

직접 찾아오실 수 없는 상황이라도 언제든지 연락 주시면 빠른 답변 받아 보실 수 있습니다.

 

 

 

일본 유튜버, 일본어 자막, 일본 웹 번역에 능통한 화랑번역으로 문의해주세요!

 

 

감사합니다!

 

 

 

카카오톡플러스친구에서

 

@영어번역기

 

@일본어번역기

 


@중국어번역기

 

를 검색하시면 저희 화랑번역과 상담이 가능합니다!

 

아래 번호로도 상담이 가능하십니다!

 

화랑번역 본점 : 070-5099-4332

 

화랑번역 부산 법원점 : 051-715-4332

 

화랑번역 마포 서부법원점 : 02-718-3456

 

화랑번역 대전지점 : 042-719-2311

 

화랑번역 창원법원점 : 055-714-7501